Asıl metin - Fransızca - "À bas le dictateur!"Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: 
Kategori Anlatım / Ifade - Toplum / Insanlar / Politika
| | Çevrilecek olan metin Öneri domik | Kaynak dil: Fransızca
"À bas le dictateur!" ce slogan est scandé par le peuple iranien de Téhéran à Tabriz, d'Ispahan à Shiraz | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ce slogan scandé par le peuple iranien de Teheran à Tabriz, d'Isfahan à Shiraz d'avance merci pour la traduction (mar bagh ou quelque chose d'avoisinant ) |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 16 Haziran 2009 00:05
Son Gönderilen | | | | | 15 Haziran 2009 22:59 | | | Isolated. Why not simply write this way:
" "à bas dictateur !" ce slogan scandé par le peuple iranien..." |
|
|