Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Francese - "À bas le dictateur!"
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione - Società / Gente / Politica
Titolo
"À bas le dictateur!"
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
domik
Lingua originale: Francese
"À bas le dictateur!" ce slogan est scandé par le peuple iranien de Téhéran à Tabriz, d'Ispahan à Shiraz
Note sulla traduzione
ce slogan scandé par le peuple iranien de Teheran à Tabriz, d'Isfahan à Shiraz
d'avance merci pour la traduction (mar bagh ou quelque chose d'avoisinant )
Ultima modifica di
Francky5591
- 16 Giugno 2009 00:05
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
15 Giugno 2009 22:59
gamine
Numero di messaggi: 4611
Isolated. Why not simply write this way:
" "à bas dictateur !" ce slogan scandé par le peuple iranien..."