Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - "À bas le dictateur!"Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: 
Κατηγορία Έκφραση - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από domik | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
"À bas le dictateur!" ce slogan est scandé par le peuple iranien de Téhéran à Tabriz, d'Ispahan à Shiraz | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | ce slogan scandé par le peuple iranien de Teheran à Tabriz, d'Isfahan à Shiraz d'avance merci pour la traduction (mar bagh ou quelque chose d'avoisinant ) |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 16 Ιούνιος 2009 00:05
Τελευταία μηνύματα | | | | | 15 Ιούνιος 2009 22:59 | | | Isolated. Why not simply write this way:
" "à bas dictateur !" ce slogan scandé par le peuple iranien..." |
|
|