Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Almanca - Les tuiles qui protègent du mauvais ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaPortekizceKatalancaİtalyancaİngilizceBretoncaAlmanca

Kategori Dusunceler - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Les tuiles qui protègent du mauvais ...
Metin
Öneri repone
Kaynak dil: Fransızca

Les tuiles qui protègent du mauvais temps sont fabriquées par beau temps

Başlık
Die Dachziegel, die schlechte Zeit...
Tercüme
Almanca

Çeviri jedi2000
Hedef dil: Almanca

Die Dachziegel, die schlechte Zeiten beschützen, werden von schönen Zeiten hergestellt.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
before edit:

Die Dachziegel, die schlechte Zeit beschirmen, werden durch schöne Zeit hergestellt.
En son Rodrigues tarafından onaylandı - 10 Ocak 2010 22:43