Tercüme - İngilizce-Almanca - How he can't see meŞu anki durum Tercüme
| | | Kaynak dil: İngilizce Çeviri irini
How he can't see me | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ok, that doesn't make much sense. The first word has an accent which means it's the interrogative adverb "how" and not the relative "that".
Alternative translation: Depending on the context, it may mean, in colloquial Greek, "What do you mean he can't see me?" |
|
| Wie kann er mich nicht sehen | | Hedef dil: Almanca
Wie kann er mich nicht sehen |
|
En son Rumo tarafından onaylandı - 30 Temmuz 2006 11:05
|