Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - andarei vestido e armado, com as armas de ...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
andarei vestido e armado, com as armas de ...
Çevrilecek olan metin
Öneri
tgumieri13
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Eu andarei vestido e armado com as armas de Jorge
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Trecho da oração de São Jorge para tatuagem.
26 Eylül 2009 20:38
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
27 Eylül 2009 09:39
Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
It seems to me that this sentence has already been translated into Latin, but I don't know how to find it... Can someone do something?
Thanks!
27 Eylül 2009 13:06
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
You are right, Efylove