Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - andarei vestido e armado, com as armas de ...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
andarei vestido e armado, com as armas de ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
tgumieri13
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Eu andarei vestido e armado com as armas de Jorge
Maelezo kwa mfasiri
Trecho da oração de São Jorge para tatuagem.
26 Septemba 2009 20:38
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
27 Septemba 2009 09:39
Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
It seems to me that this sentence has already been translated into Latin, but I don't know how to find it... Can someone do something?
Thanks!
27 Septemba 2009 13:06
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
You are right, Efylove