Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Arapça - Se o coração bater forte e arder, no fogo o gelo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiArapça

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Se o coração bater forte e arder, no fogo o gelo...
Metin
Öneri deboraviviam
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Se o coração bater forte e arder, no fogo o gelo vai queimar
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Este é o trecho de uma musica do Nando Reis, quero tatuar!

Başlık
اذا دق القلب بقوة واشتعل، فانه في النار يحرق الثلج
Tercüme
Arapça

Çeviri atefsharia
Hedef dil: Arapça

اذا دق القلب بقوة واشتعل، فانه في النار يحرق الثلج
En son Belhassen tarafından onaylandı - 15 Nisan 2011 09:35