Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-アラビア語 - Se o coração bater forte e arder, no fogo o gelo...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語アラビア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Se o coração bater forte e arder, no fogo o gelo...
テキスト
deboraviviam様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Se o coração bater forte e arder, no fogo o gelo vai queimar
翻訳についてのコメント
Este é o trecho de uma musica do Nando Reis, quero tatuar!

タイトル
اذا دق القلب بقوة واشتعل، فانه في النار يحرق الثلج
翻訳
アラビア語

atefsharia様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

اذا دق القلب بقوة واشتعل، فانه في النار يحرق الثلج
最終承認・編集者 Belhassen - 2011年 4月 15日 09:35