Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Araba - Se o coração bater forte e arder, no fogo o gelo...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Kanto
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Se o coração bater forte e arder, no fogo o gelo...
Teksto
Submetigx per
deboraviviam
Font-lingvo: Brazil-portugala
Se o coração bater forte e arder, no fogo o gelo vai queimar
Rimarkoj pri la traduko
Este é o trecho de uma musica do Nando Reis, quero tatuar!
Titolo
اذا دق القلب بقوة واشتعل، Ùانه ÙÙŠ النار ÙŠØرق الثلج
Traduko
Araba
Tradukita per
atefsharia
Cel-lingvo: Araba
اذا دق القلب بقوة واشتعل، Ùانه ÙÙŠ النار ÙŠØرق الثلج
Laste validigita aŭ redaktita de
Belhassen
- 15 Aprilo 2011 09:35