Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Araba - Se o coração bater forte e arder, no fogo o gelo...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAraba

Kategorio Kanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Se o coração bater forte e arder, no fogo o gelo...
Teksto
Submetigx per deboraviviam
Font-lingvo: Brazil-portugala

Se o coração bater forte e arder, no fogo o gelo vai queimar
Rimarkoj pri la traduko
Este é o trecho de uma musica do Nando Reis, quero tatuar!

Titolo
اذا دق القلب بقوة واشتعل، فانه في النار يحرق الثلج
Traduko
Araba

Tradukita per atefsharia
Cel-lingvo: Araba

اذا دق القلب بقوة واشتعل، فانه في النار يحرق الثلج
Laste validigita aŭ redaktita de Belhassen - 15 Aprilo 2011 09:35