Tercüme - İngilizce-Fransızca - Introduction - Jim BensonŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Bu çeviri Vocation Exchange - Australia - France projesine aittir.Vocation Exchange - Australia - FranceThis is for a group of young professionals who are to travel to France and experience French culture/lifestyle.
We are all learning French, but we require a native French speaker to help us translate so it is easily understood by French people.
Kategori Açıklamalar - Toplum / Insanlar / Politika | Introduction - Jim Benson | | Kaynak dil: İngilizce
Jim Benson – Team Leader (55)
Jim is a Past President of the Rotary Club of Hillarys and has been on the District Committee for Rotaract for many years. He participated in a Rotary Friendship Exchange to Canada and the USA in 2008. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | French from France - Northern if possible |
|
| Introduction - Jim Benson | TercümeFransızca Çeviri Ryuno | Hedef dil: Fransızca
Jim Benson - Chef d'équipe (55 ans)
Jim est un ancien président du Rotary Club de Hillarys et a été dans le comité de district pour Rotaract pendant de nombreuses années.
Il a participé aux échanges amicaux du Rotary au Canada et aux Etats-Unis en 2008. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Generally, nouns starting with a capital letter should not be translated so i hope not to have made mistakes by translating some words which were in this case.
Best regards, |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 17 Aralık 2009 18:36
|