Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - Introduction - Jim Benson

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسي

هذه الترجمة تخص المشروع Vocation Exchange - Australia - France.
Vocation Exchange - Australia - France

This is for a group of young professionals who are to travel to France and experience French culture/lifestyle.

We are all learning French, but we require a native French speaker to help us translate so it is easily understood by French people.


صنف شرح - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Introduction - Jim Benson
نص
إقترحت من طرف theeskimo
لغة مصدر: انجليزي

Jim Benson – Team Leader (55)

Jim is a Past President of the Rotary Club of Hillarys and has been on the District Committee for Rotaract for many years. He participated in a Rotary Friendship Exchange to Canada and the USA in 2008.
ملاحظات حول الترجمة
French from France - Northern if possible

عنوان
Introduction - Jim Benson
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Ryuno
لغة الهدف: فرنسي

Jim Benson - Chef d'équipe (55 ans)

Jim est un ancien président du Rotary Club de Hillarys et a été dans le comité de district pour Rotaract pendant de nombreuses années.

Il a participé aux échanges amicaux du Rotary au Canada et aux Etats-Unis en 2008.
ملاحظات حول الترجمة
Generally, nouns starting with a capital letter should not be translated so i hope not to have made mistakes by translating some words which were in this case.

Best regards,
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 17 كانون الاول 2009 18:36