Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - Introduction - Jim Benson

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικά

Αυτή η μετάφραση ανήκει στην Εργασία Vocation Exchange - Australia - France.
Vocation Exchange - Australia - France

This is for a group of young professionals who are to travel to France and experience French culture/lifestyle.

We are all learning French, but we require a native French speaker to help us translate so it is easily understood by French people.


Κατηγορία Επεξηγήσεις - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
Introduction - Jim Benson
Κείμενο
Υποβλήθηκε από theeskimo
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Jim Benson – Team Leader (55)

Jim is a Past President of the Rotary Club of Hillarys and has been on the District Committee for Rotaract for many years. He participated in a Rotary Friendship Exchange to Canada and the USA in 2008.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
French from France - Northern if possible

τίτλος
Introduction - Jim Benson
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Ryuno
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Jim Benson - Chef d'équipe (55 ans)

Jim est un ancien président du Rotary Club de Hillarys et a été dans le comité de district pour Rotaract pendant de nombreuses années.

Il a participé aux échanges amicaux du Rotary au Canada et aux Etats-Unis en 2008.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Generally, nouns starting with a capital letter should not be translated so i hope not to have made mistakes by translating some words which were in this case.

Best regards,
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 17 Δεκέμβριος 2009 18:36