Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - Introduction - Jim Benson

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسوی

مربوط می شود Vocation Exchange - Australia - France این ترجمه به طرح.
Vocation Exchange - Australia - France

This is for a group of young professionals who are to travel to France and experience French culture/lifestyle.

We are all learning French, but we require a native French speaker to help us translate so it is easily understood by French people.


طبقه تعاریف - جامعه / مردم / سیاست

عنوان
Introduction - Jim Benson
متن
theeskimo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Jim Benson – Team Leader (55)

Jim is a Past President of the Rotary Club of Hillarys and has been on the District Committee for Rotaract for many years. He participated in a Rotary Friendship Exchange to Canada and the USA in 2008.
ملاحظاتی درباره ترجمه
French from France - Northern if possible

عنوان
Introduction - Jim Benson
ترجمه
فرانسوی

Ryuno ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Jim Benson - Chef d'équipe (55 ans)

Jim est un ancien président du Rotary Club de Hillarys et a été dans le comité de district pour Rotaract pendant de nombreuses années.

Il a participé aux échanges amicaux du Rotary au Canada et aux Etats-Unis en 2008.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Generally, nouns starting with a capital letter should not be translated so i hope not to have made mistakes by translating some words which were in this case.

Best regards,
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 17 دسامبر 2009 18:36