Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - Introduction - Jim Benson

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어

이 번역은 Vocation Exchange - Australia - France의 프로젝트에 관여된 것입니다.
Vocation Exchange - Australia - France

This is for a group of young professionals who are to travel to France and experience French culture/lifestyle.

We are all learning French, but we require a native French speaker to help us translate so it is easily understood by French people.


분류 설명들 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Introduction - Jim Benson
본문
theeskimo에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Jim Benson – Team Leader (55)

Jim is a Past President of the Rotary Club of Hillarys and has been on the District Committee for Rotaract for many years. He participated in a Rotary Friendship Exchange to Canada and the USA in 2008.
이 번역물에 관한 주의사항
French from France - Northern if possible

제목
Introduction - Jim Benson
번역
프랑스어

Ryuno에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Jim Benson - Chef d'équipe (55 ans)

Jim est un ancien président du Rotary Club de Hillarys et a été dans le comité de district pour Rotaract pendant de nombreuses années.

Il a participé aux échanges amicaux du Rotary au Canada et aux Etats-Unis en 2008.
이 번역물에 관한 주의사항
Generally, nouns starting with a capital letter should not be translated so i hope not to have made mistakes by translating some words which were in this case.

Best regards,
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 17일 18:36