Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Yunanca - Η απόσταση

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeYunanca

Başlık
Η απόσταση
Metin
Öneri Emine Bate
Kaynak dil: Türkçe

Sevgilerin en güzeli seni sevmek, özlemlerin en güzeli seni özlemek, ve hayatın tadı sabah kalktığımda senin varolduğunu bilmek.

Başlık
Η πιο όμορφη ζωή
Tercüme
Yunanca

Çeviri User10
Hedef dil: Yunanca

Η πιο όμορφη από τις αγάπες είναι να αγαπώ εσένα
η πιο όμορφη από τις νοσταλγίες να πεθυμώ εσένα
και η νοστιμιά της ζωής είναι κάθε πρωί όταν σηκώνομαι να ξέρω ότι υπάρχεις εσύ...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ή "Η πιο όμορφη από τις αγάπες είναι να σ'αγαπώ, η πιο όμορφη από τις νοσταλγίες να σε πεθυμώ...
En son User10 tarafından onaylandı - 17 Ocak 2010 11:25