Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Grecki - Η απόσταση
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Η απόσταση
Tekst
Wprowadzone przez
Emine Bate
Język źródłowy: Turecki
Sevgilerin en güzeli seni sevmek, özlemlerin en güzeli seni özlemek, ve hayatın tadı sabah kalktığımda senin varolduğunu bilmek.
Tytuł
Η πιο όμοÏφη ζωή
Tłumaczenie
Grecki
Tłumaczone przez
User10
Język docelowy: Grecki
Η πιο όμοÏφη από τις αγάπες είναι να αγαπώ εσÎνα
η πιο όμοÏφη από τις νοσταλγίες να πεθυμώ εσÎνα
και η νοστιμιά της ζωής είναι κάθε Ï€Ïωί όταν σηκώνομαι να ξÎÏω ότι υπάÏχεις εσÏ...
Uwagi na temat tłumaczenia
ή "Η πιο όμοÏφη από τις αγάπες είναι να σ'αγαπώ, η πιο όμοÏφη από τις νοσταλγίες να σε πεθυμώ...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
User10
- 17 Styczeń 2010 11:25