Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Boşnakca - Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceRomenceKatalancaHollandacaPortekizceBulgarcaAlmancaBrezilya PortekizcesiRusçaİtalyancaİspanyolcaİsveççeİbraniceDancaNorveççeYunancaTürkçeLehçeSırpçaArnavutçaArapçaBasit ÇinceFinceMacarcaLitvancaHırvatçaFarsçaBoşnakca

Başlık
Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Fransızca

Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

Reddedilen çeviri
Başlık
Naša pravila za podnošenje tekstovi moraju biti strogo pridržavati
Tercüme
Boşnakca

Çeviri iica
Hedef dil: Boşnakca

Pozdrav! Prije nego što dodate tekst za prijevod, i prevođenje teksta, molimo Vas da se upoznate sa [link =] [b] aranžmane za naše zahtjeve [/ b] [/ link], kao što oni postoje ovdje.

Iz Sada nećemo obavijestiti i pitati zašto o svojim prevoditeljima i zahtjev za prijevodom odbijena, i / ili izbrisana.

[B] Zahtjev koje su dodane bez obzira na ova pravila će biti ubran off bez daljnjeg obrazloženja, osim onih već spomenutih u gornju vezu. Isto će se primijeniti na prijevodu od teksta koji krši ova pravila: [/ b]
fikomix tarafından red edildi - 28 Nisan 2010 00:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Nisan 2010 16:11

zciric
Mesaj Sayısı: 91
Ima dosta grešaka...

27 Nisan 2010 16:16

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks zciric!

So, Fiko, maybe isn't it worth to edit the translation, and rather reject it?

CC: zciric fikomix