Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-Bosnian - Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअंग्रेजीरोमानियनकातालानडचपोर्तुगालीBulgarianजर्मनब्राजिलियन पर्तुगिज  रूसीइतालियनस्पेनीस्विडेनीयहुदीडेनिसनर्वेजियनयुनानेलीतुर्केलीपोलिससरबियनअल्बेनियनअरबीचिनीया (सरल)फिनल्यान्डीहन्गेरियनलिथुएनियनक्रोएसियनPersian languageBosnian

शीर्षक
Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
हरफ
Francky5591द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

अस्वीकृत अनुबाद
शीर्षक
Naša pravila za podnošenje tekstovi moraju biti strogo pridržavati
अनुबाद
Bosnian

iicaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bosnian

Pozdrav! Prije nego što dodate tekst za prijevod, i prevođenje teksta, molimo Vas da se upoznate sa [link =] [b] aranžmane za naše zahtjeve [/ b] [/ link], kao što oni postoje ovdje.

Iz Sada nećemo obavijestiti i pitati zašto o svojim prevoditeljima i zahtjev za prijevodom odbijena, i / ili izbrisana.

[B] Zahtjev koje su dodane bez obzira na ova pravila će biti ubran off bez daljnjeg obrazloženja, osim onih već spomenutih u gornju vezu. Isto će se primijeniti na prijevodu od teksta koji krši ova pravila: [/ b]
Rejected by fikomix - 2010年 अप्रिल 28日 00:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 अप्रिल 27日 16:11

zciric
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 91
Ima dosta grešaka...

2010年 अप्रिल 27日 16:16

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks zciric!

So, Fiko, maybe isn't it worth to edit the translation, and rather reject it?

CC: zciric fikomix