Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Faroe dili-Danca - Automatikkur til hitaverk Veitan og uppsetan av...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Faroe diliDanca

Başlık
Automatikkur til hitaverk Veitan og uppsetan av...
Metin
Öneri troldal
Kaynak dil: Faroe dili

Automatikkur til hitaverk
Veitan og uppsetan av automatikki til hitaverkið og heitt vatn,
merki Siemens, íroknað følarir, útifølara v.m.
Slag: Synco

Başlık
Automatik til varmeanlæg
Tercüme
Danca

Çeviri Bamsa
Hedef dil: Danca

Automatik til varmeanlæg
Levering og installation af automatik til varmeanlægget og varmt vand,
fabrikat Siemens, inklusiv følere, udefølere m.m.
Type: Synco.
En son gamine tarafından onaylandı - 26 Nisan 2010 12:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Nisan 2010 23:47

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hej igen.
Er det "lervering eller"levering"?

"fabrikat" eller "fabrikant".

26 Nisan 2010 01:04

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Det skal da være "levering" så jeg retter.

"fabrikat"

26 Nisan 2010 01:07

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Ok. Ja, du har ret = "fabrikat".

26 Nisan 2010 08:02

troldal
Mesaj Sayısı: 1
Super mange tak

26 Nisan 2010 09:17

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Ikke noget at takke for, troldal