Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فاروئی-دانمارکی - Automatikkur til hitaverk Veitan og uppsetan av...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فاروئیدانمارکی

عنوان
Automatikkur til hitaverk Veitan og uppsetan av...
متن
troldal پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فاروئی

Automatikkur til hitaverk
Veitan og uppsetan av automatikki til hitaverkið og heitt vatn,
merki Siemens, íroknað følarir, útifølara v.m.
Slag: Synco

عنوان
Automatik til varmeanlæg
ترجمه
دانمارکی

Bamsa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Automatik til varmeanlæg
Levering og installation af automatik til varmeanlægget og varmt vand,
fabrikat Siemens, inklusiv følere, udefølere m.m.
Type: Synco.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط gamine - 26 آوریل 2010 12:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 آوریل 2010 23:47

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hej igen.
Er det "lervering eller"levering"?

"fabrikat" eller "fabrikant".

26 آوریل 2010 01:04

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Det skal da være "levering" så jeg retter.

"fabrikat"

26 آوریل 2010 01:07

gamine
تعداد پیامها: 4611
Ok. Ja, du har ret = "fabrikat".

26 آوریل 2010 08:02

troldal
تعداد پیامها: 1
Super mange tak

26 آوریل 2010 09:17

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Ikke noget at takke for, troldal