Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Arapça-Fransızca - ربنا يخليكي ليا Ùˆ الØمدلله إني لقيتك أخيراً ربنا ما ÙŠØرمنيش منك...بØبÙÙƒ
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Başlık
ربنا يخليكي ليا Ùˆ الØمدلله إني لقيتك أخيراً ربنا ما ÙŠØرمنيش منك...بØبÙÙƒ
Metin
Öneri
chaymaa
Kaynak dil: Arapça
ربنا يخليكي ليا Ùˆ الØمدلله إني لقيتك أخيراً ربنا ما ÙŠØرمنيش منك...بØبÙÙƒ
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Rabna y5leeky lya we il7mdolah eny l2etk akhern Rabna may7rmnesh mnk .. b7beeek
Detta är skrivet på en chatt och jag förstår inte vad det står.
Başlık
Puisse dieu te garder près de moi
Tercüme
Fransızca
Çeviri
Francky5591
Hedef dil: Fransızca
Puisse Dieu te garder près de moi, grâce à Dieu j'ai fini par te rencontrer, puisse Dieu ne pas nous séparer... Je t'aime.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Traduction effectuée depuis la version anglaise, non littérale.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 26 Eylül 2010 18:10