Asıl metin - Eski Yunanca - Ἐφ' οἷς Î³á½°Ï Î¼á½´ φÏονῶ σιγᾶν φιλῶ. Şu anki durum Asıl metin
Kategori Anlatım / Ifade  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Ἐφ' οἷς Î³á½°Ï Î¼á½´ φÏονῶ σιγᾶν φιλῶ. | | Kaynak dil: Eski Yunanca
Ἐφ' οἷς Î³á½°Ï Î¼á½´ φÏονῶ σιγᾶν φιλῶ.
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | <edit> "εφ οίς Î³Î±Ï Î¼Î® φÏονώ σιγάν φιλώ" with "Ἐφ' οἷς Î³á½°Ï Î¼á½´ φÏονῶ σιγᾶν φιλῶ."</edit> (01/13/francky thanks to Alex's notification) |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 13 Ocak 2011 23:55
Son Gönderilen | | | | | 13 Ocak 2011 21:53 | | | Wrong diacritics. It should be edited this way:
Ἐφ' οἷς Î³á½°Ï Î¼á½´ φÏονῶ σιγᾶν φιλῶ.
It's a quote from the tragedy "Oedipus the King" by Sophocles (line 569).
Could you please ask User10 if I am right and edit the text properly, dear admins?
 | | | 13 Ocak 2011 23:57 | | | | | | 14 Ocak 2011 10:25 | | | |
|
|