Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Altgriechisch - Ἐφ' οἷς Î³á½°Ï Î¼á½´ φÏονῶ σιγᾶν φιλῶ.
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ἐφ' οἷς Î³á½°Ï Î¼á½´ φÏονῶ σιγᾶν φιλῶ.
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
nti__nti
Herkunftssprache: Altgriechisch
Ἐφ' οἷς Î³á½°Ï Î¼á½´ φÏονῶ σιγᾶν φιλῶ.
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "εφ οίς Î³Î±Ï Î¼Î® φÏονώ σιγάν φιλώ" with "Ἐφ' οἷς Î³á½°Ï Î¼á½´ φÏονῶ σιγᾶν φιλῶ."</edit>
(01/13/francky thanks to Alex's notification)
Zuletzt bearbeitet von
Francky5591
- 13 Januar 2011 23:55
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
13 Januar 2011 21:53
alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Wrong diacritics. It should be edited this way:
Ἐφ' οἷς Î³á½°Ï Î¼á½´ φÏονῶ σιγᾶν φιλῶ.
It's a quote from the tragedy "Oedipus the King" by Sophocles (line 569).
Could you please ask User10 if I am right and edit the text properly, dear admins?
13 Januar 2011 23:57
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thank you Alex, I edited this text.
Hi Christina, please could you check Alex's edit?
Thanks a lot!
CC:
User10
14 Januar 2011 10:25
User10
Anzahl der Beiträge: 1173