Tercüme - İspanyolca-İtalyanca - justo ahora salgo de servicio despues de...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![İspanyolca](../images/lang/btnflag_es.gif) ![İtalyanca](../images/flag_it.gif)
Kategori Mektup / Elektronik posta | justo ahora salgo de servicio despues de... | | Kaynak dil: İspanyolca
justo ahora salgo de servicio despues de una guardia con bastante movimiento con la Medica |
|
| | | Hedef dil: İtalyanca
Esco appena ora dal lavoro dopo un servizio abbastanza animato con la dottoressa. |
|
En son alexfatt tarafından onaylandı - 30 Ocak 2011 20:00
Son Gönderilen | | | | | 30 Ocak 2011 16:12 | | | Could you please make me a bridge, Lilian?
Thank you in advance! CC: lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) | | | 30 Ocak 2011 17:27 | | | "I have just finished work after a busy duty with the doctor (fem)" | | | 30 Ocak 2011 20:01 | | | |
|
|