Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Italien - justo ahora salgo de servicio despues de...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email
Titre
justo ahora salgo de servicio despues de...
Texte
Proposé par
neshua4
Langue de départ: Espagnol
justo ahora salgo de servicio despues de una guardia con bastante movimiento con la Medica
Titre
esco appena ora...
Traduction
Italien
Traduit par
ericoralis
Langue d'arrivée: Italien
Esco appena ora dal lavoro dopo un servizio abbastanza animato con la dottoressa.
Dernière édition ou validation par
alexfatt
- 30 Janvier 2011 20:00
Derniers messages
Auteur
Message
30 Janvier 2011 16:12
alexfatt
Nombre de messages: 1538
Could you please make me a bridge, Lilian?
Thank you in advance!
CC:
lilian canale
30 Janvier 2011 17:27
lilian canale
Nombre de messages: 14972
"I have just finished work after a busy duty with the doctor (fem)"
30 Janvier 2011 20:01
alexfatt
Nombre de messages: 1538