Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Spaans-Italiaans - justo ahora salgo de servicio despues de...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Titel
justo ahora salgo de servicio despues de...
Tekst
Opgestuurd door
neshua4
Uitgangs-taal: Spaans
justo ahora salgo de servicio despues de una guardia con bastante movimiento con la Medica
Titel
esco appena ora...
Vertaling
Italiaans
Vertaald door
ericoralis
Doel-taal: Italiaans
Esco appena ora dal lavoro dopo un servizio abbastanza animato con la dottoressa.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
alexfatt
- 30 januari 2011 20:00
Laatste bericht
Auteur
Bericht
30 januari 2011 16:12
alexfatt
Aantal berichten: 1538
Could you please make me a bridge, Lilian?
Thank you in advance!
CC:
lilian canale
30 januari 2011 17:27
lilian canale
Aantal berichten: 14972
"I have just finished work after a busy duty with the doctor (fem)"
30 januari 2011 20:01
alexfatt
Aantal berichten: 1538