Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Elle pouvait un peu se changer les idées,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Elle pouvait un peu se changer les idées,...
Metin
Öneri Chiv
Kaynak dil: Fransızca

Elle pouvait un peu se changer les idées, oublier...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Le locuteur parle d'une tierce personne à l'interlocuteur. Il s'agit d'un dialogue, familier.
La personne en question était dans un contexte agréable qui lui permettait de se changer les idées et oublier ce qu'elle fait dans la vie. Elle n'est plus dans ce contexte à présent.

Anglais américain de préférence.

Başlık
She could take her mind off things, forget...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Raruto
Hedef dil: İngilizce

She could take her mind off things, forget...
En son Tantine tarafından onaylandı - 22 Şubat 2011 21:51