ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-英語 - Elle pouvait un peu se changer les idées,...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
Elle pouvait un peu se changer les idées,...
テキスト
Chiv
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Elle pouvait un peu se changer les idées, oublier...
翻訳についてのコメント
Le locuteur parle d'une tierce personne à l'interlocuteur. Il s'agit d'un dialogue, familier.
La personne en question était dans un contexte agréable qui lui permettait de se changer les idées et oublier ce qu'elle fait dans la vie. Elle n'est plus dans ce contexte à présent.
Anglais américain de préférence.
タイトル
She could take her mind off things, forget...
翻訳
英語
Raruto
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
She could take her mind off things, forget...
最終承認・編集者
Tantine
- 2011年 2月 22日 21:51