Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-İspanyolca - Сбогуването без причина е най-болезненото...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
Сбогуването без причина е най-болезненото...
Metin
Öneri
marina_hisar
Kaynak dil: Bulgarca
Сбогуването без причина е най-болезненото Ñбогуване...
Любовта без причина е най-Ñилната любов...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
tatoo
Başlık
Adiós sin motivo
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
Vesna J.
Hedef dil: İspanyolca
Un adiós sin motivo es la despedida más dolorosa.
El amor sin motivo es el amor más poderoso.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 3 Ağustos 2012 21:59