Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bulgare-Espagnol - Сбогуването без причина е най-болезненото...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
Сбогуването без причина е най-болезненото...
Texte
Proposé par
marina_hisar
Langue de départ: Bulgare
Сбогуването без причина е най-болезненото Ñбогуване...
Любовта без причина е най-Ñилната любов...
Commentaires pour la traduction
tatoo
Titre
Adiós sin motivo
Traduction
Espagnol
Traduit par
Vesna J.
Langue d'arrivée: Espagnol
Un adiós sin motivo es la despedida más dolorosa.
El amor sin motivo es el amor más poderoso.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 3 Août 2012 21:59