Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bulgaro-Spagnolo - Сбогуването без причина е най-болезненото...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Сбогуването без причина е най-болезненото...
Testo
Aggiunto da
marina_hisar
Lingua originale: Bulgaro
Сбогуването без причина е най-болезненото Ñбогуване...
Любовта без причина е най-Ñилната любов...
Note sulla traduzione
tatoo
Titolo
Adiós sin motivo
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
Vesna J.
Lingua di destinazione: Spagnolo
Un adiós sin motivo es la despedida más dolorosa.
El amor sin motivo es el amor más poderoso.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 3 Agosto 2012 21:59