خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - بلغاری-اسپانیولی - Сбогуването без причина е най-болезненото...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
Сбогуването без причина е най-болезненото...
متن
marina_hisar
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری
Сбогуването без причина е най-болезненото Ñбогуване...
Любовта без причина е най-Ñилната любов...
ملاحظاتی درباره ترجمه
tatoo
عنوان
Adiós sin motivo
ترجمه
اسپانیولی
Vesna J.
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
Un adiós sin motivo es la despedida más dolorosa.
El amor sin motivo es el amor más poderoso.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 3 آگوست 2012 21:59