Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Tay dili-İngilizce - Some text from twitter, Thai to English

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Tay dili

Kategori Website / Blog / Forum

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Some text from twitter, Thai to English
Metin
Öneri kzolee
Kaynak dil: Tay dili

1)เวลาที่ต้องการ 'อะไร' มากๆ จนเกิดเป็นความทุกข์ ให้หาข้อดีที่มีเหตุผลในการได้ครอบครอง 'อะไร' นั้นสัก 3 ข้อ


2) แค่ข้อแรกก็ตันละ

3) ดำรงอยู่บนความเป็นจริง วางแผนจากสิ่งที่มีและศักยภาพที่ตัวเองสามารถ

Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
ข้อความจากทวิตเตอร์ แปลไทยเป็นอังกฤษ
Tercüme
İngilizce

Çeviri Jackrit
Hedef dil: İngilizce

1) When we really need "something" and become suffer, tries to find 3 good reasons of possessing that thing.

2) Even my 1st reason I've yet to think it of.

3) Stay in reality, plan from what you've got and the possibility of your latency.
26 Nisan 2014 00:17