Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Thain kieli-Englanti - Some text from twitter, Thai to English

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Thain kieli

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Some text from twitter, Thai to English
Teksti
Lähettäjä kzolee
Alkuperäinen kieli: Thain kieli

1)เวลาที่ต้องการ 'อะไร' มากๆ จนเกิดเป็นความทุกข์ ให้หาข้อดีที่มีเหตุผลในการได้ครอบครอง 'อะไร' นั้นสัก 3 ข้อ


2) แค่ข้อแรกก็ตันละ

3) ดำรงอยู่บนความเป็นจริง วางแผนจากสิ่งที่มีและศักยภาพที่ตัวเองสามารถ

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
ข้อความจากทวิตเตอร์ แปลไทยเป็นอังกฤษ
Käännös
Englanti

Kääntäjä Jackrit
Kohdekieli: Englanti

1) When we really need "something" and become suffer, tries to find 3 good reasons of possessing that thing.

2) Even my 1st reason I've yet to think it of.

3) Stay in reality, plan from what you've got and the possibility of your latency.
26 Huhtikuu 2014 00:17