Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 타이어-영어 - Some text from twitter, Thai to English

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 타이어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Some text from twitter, Thai to English
본문
kzolee에 의해서 게시됨
원문 언어: 타이어

1)เวลาที่ต้องการ 'อะไร' มากๆ จนเกิดเป็นความทุกข์ ให้หาข้อดีที่มีเหตุผลในการได้ครอบครอง 'อะไร' นั้นสัก 3 ข้อ


2) แค่ข้อแรกก็ตันละ

3) ดำรงอยู่บนความเป็นจริง วางแผนจากสิ่งที่มีและศักยภาพที่ตัวเองสามารถ

경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다.
제목
ข้อความจากทวิตเตอร์ แปลไทยเป็นอังกฤษ
번역
영어

Jackrit에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

1) When we really need "something" and become suffer, tries to find 3 good reasons of possessing that thing.

2) Even my 1st reason I've yet to think it of.

3) Stay in reality, plan from what you've got and the possibility of your latency.
2014년 4월 26일 00:17