Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-İspanyolca - Alternative-translations-translation
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Başlık
Alternative-translations-translation
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İngilizce
You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.
Başlık
alternativas-traducciones- traducción
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
alis29
Hedef dil: İspanyolca
Usted no debe enviar dos o mas traducciones alternativas dentro del cuadro mas grande de traducción.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 11 Mayıs 2008 14:12
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
11 Mayıs 2008 14:09
stevo
Mesaj Sayısı: 78
The accent mark is missing on "traduccion".
stevo
11 Mayıs 2008 14:12
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks a lot stevo! (I edited with the proper diacritic)