Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ispanų - Alternative-translations-translation
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Pavadinimas
Alternative-translations-translation
Tekstas
Pateikta
cucumis
Originalo kalba: Anglų
You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.
Pavadinimas
alternativas-traducciones- traducción
Vertimas
Ispanų
Išvertė
alis29
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Usted no debe enviar dos o mas traducciones alternativas dentro del cuadro mas grande de traducción.
Validated by
Francky5591
- 11 gegužė 2008 14:12
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 gegužė 2008 14:09
stevo
Žinučių kiekis: 78
The accent mark is missing on "traduccion".
stevo
11 gegužė 2008 14:12
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks a lot stevo! (I edited with the proper diacritic)