Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - Olá, desculpe não te deixar recados...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİspanyolca

Kategori Cumle

Başlık
Olá, desculpe não te deixar recados...
Metin
Öneri Lupac
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Olá, desculpe não te deixar recados constantemente, mas o tempo que tenho disponível, dedico à minha namorada brasileira, a mulher que eu amo muito. Um bom domingo para você! Beijos!

Başlık
Hola perdona si no te dejo mensajes...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Sah
Hedef dil: İspanyolca

Hola, perdona si no te dejo mensajes muy a menudo, pero el tiempo que tengo disponible lo dedico todo a mi novia brasileña, la mujer que amo muchísimo. ¡Que tengas un buen domingo! Besos
Çeviriyle ilgili açıklamalar
-amo- o -quiero-
En son SusanaRVida tarafından onaylandı - 27 Ekim 2006 14:36