Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İtalyanca - Happy birthday

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaİngilizceFransızcaİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Happy birthday
Metin
Öneri slatka
Kaynak dil: İngilizce Çeviri bojanprosenjak

Hi, Sweetie! How are you? I wish you all the best for your birthday. I hope all your dreams come true. Stay who you are. Sweetie, I love you more than anything, my darling. I'm very very happy for you, honey. Kiss! Once again, all the best for your 15th birthday from Anci!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
well, not a very well-written text in original

Başlık
Buon compleanno
Tercüme
İtalyanca

Çeviri nava91
Hedef dil: İtalyanca

Ciao dolcezza! Come stai? Ti auguro il meglio per il tuo compleanno. Spero che tutti i tuoi sogni si realizzino. Rimani quello che sei. Dolcezza, ti amo più di ogni altra cosa, tesoro mio. Sono felicissimo per te, biscottino. Un bacio! Ancora una volta, tanti auguri da Anci per i tuoi 15 anni!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
- ripetere ancora dolcezza come "honey" sarebbe, appunto, troppo ripetitivo... biscottino è un po' "provocante"
- Sweetie è un nome di persona per caso? Scritto in maiuscolo...
En son Xini tarafından onaylandı - 25 Ocak 2007 20:17