Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Happy birthday

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiRanskaItalia

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Happy birthday
Teksti
Lähettäjä slatka
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä bojanprosenjak

Hi, Sweetie! How are you? I wish you all the best for your birthday. I hope all your dreams come true. Stay who you are. Sweetie, I love you more than anything, my darling. I'm very very happy for you, honey. Kiss! Once again, all the best for your 15th birthday from Anci!
Huomioita käännöksestä
well, not a very well-written text in original

Otsikko
Buon compleanno
Käännös
Italia

Kääntäjä nava91
Kohdekieli: Italia

Ciao dolcezza! Come stai? Ti auguro il meglio per il tuo compleanno. Spero che tutti i tuoi sogni si realizzino. Rimani quello che sei. Dolcezza, ti amo più di ogni altra cosa, tesoro mio. Sono felicissimo per te, biscottino. Un bacio! Ancora una volta, tanti auguri da Anci per i tuoi 15 anni!
Huomioita käännöksestä
- ripetere ancora dolcezza come "honey" sarebbe, appunto, troppo ripetitivo... biscottino è un po' "provocante"
- Sweetie è un nome di persona per caso? Scritto in maiuscolo...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 25 Tammikuu 2007 20:17