Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-Fransızca - Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Metin
Öneri
Che Guevara
Kaynak dil: Portekizce
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Başlık
Sans toi je ne sais pas vivre; comme ça plutôt mourir! Je t'aime.
Tercüme
Fransızca
Çeviri
François Quijano
Hedef dil: Fransızca
Sans toi je ne sais pas vivre; comme ça, plutôt mourir! Je t'aime.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 23 Şubat 2007 00:07