Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Sans toi je ne sais pas vivre; comme ça plutôt mourir! Je t'aime.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceFransızcaİtalyancaİngilizceLatince

Kategori Dusunceler

Başlık
Sans toi je ne sais pas vivre; comme ça plutôt mourir! Je t'aime.
Metin
Öneri Che Guevara
Kaynak dil: Fransızca Çeviri François Quijano

Sans toi je ne sais pas vivre; comme ça, plutôt mourir! Je t'aime.

Başlık
I cannot live without you...
Tercüme
İngilizce

Çeviri CocoT
Hedef dil: İngilizce

I cannot live without you; I'd rather die than live like that! I love you.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
- Literally, "like that I'd rather die". Simply "I'd rather die" would probably work (the meaning of "like that" being implied).
En son kafetzou tarafından onaylandı - 24 Şubat 2007 16:10