Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno-Kifaransa - Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Che Guevara
Lugha ya kimaumbile: Kireno
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Kichwa
Sans toi je ne sais pas vivre; comme ça plutôt mourir! Je t'aime.
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
François Quijano
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Sans toi je ne sais pas vivre; comme ça, plutôt mourir! Je t'aime.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 23 Februari 2007 00:07