Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



11Tercüme - İngilizce-İtalyanca - in what, man - Nihat - from birth what is missing ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizceİtalyanca

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
in what, man - Nihat - from birth what is missing ...
Metin
Öneri laurli
Kaynak dil: İngilizce Çeviri kafetzou

in what, man - Nihat - from birth what is missing for you my frnd - girls are always running after you - they'll tear you to pieces
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"cnm bnm" is text language for "canım benim" - it's a term of affection, but how it should be translated depends on the relationship between the writer and the recipient. I translated it as "my frnd", but it could also be "my swt (sweet)" or something like that.

Başlık
In questo, uomo - Nihat - quello che ti manca dalla nascita amico mio...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri ANFOLD
Hedef dil: İtalyanca

In questo, uomo - Nihat - quello che ti manca dalla nascita amico mio - le ragazze ti corrono sempre dietro - ti ridurranno in pezzi
En son apple tarafından onaylandı - 29 Nisan 2007 14:18