Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



11अनुबाद - अंग्रेजी-इतालियन - in what, man - Nihat - from birth what is missing ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीइतालियन

Category Colloquial

शीर्षक
in what, man - Nihat - from birth what is missing ...
हरफ
laurliद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी kafetzouद्वारा अनुबाद गरिएको

in what, man - Nihat - from birth what is missing for you my frnd - girls are always running after you - they'll tear you to pieces
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"cnm bnm" is text language for "canım benim" - it's a term of affection, but how it should be translated depends on the relationship between the writer and the recipient. I translated it as "my frnd", but it could also be "my swt (sweet)" or something like that.

शीर्षक
In questo, uomo - Nihat - quello che ti manca dalla nascita amico mio...
अनुबाद
इतालियन

ANFOLDद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

In questo, uomo - Nihat - quello che ti manca dalla nascita amico mio - le ragazze ti corrono sempre dietro - ti ridurranno in pezzi
Validated by apple - 2007年 अप्रिल 29日 14:18