Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



11Käännös - Englanti-Italia - in what, man - Nihat - from birth what is missing ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiItalia

Kategoria Puhekielinen

Otsikko
in what, man - Nihat - from birth what is missing ...
Teksti
Lähettäjä laurli
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä kafetzou

in what, man - Nihat - from birth what is missing for you my frnd - girls are always running after you - they'll tear you to pieces
Huomioita käännöksestä
"cnm bnm" is text language for "canım benim" - it's a term of affection, but how it should be translated depends on the relationship between the writer and the recipient. I translated it as "my frnd", but it could also be "my swt (sweet)" or something like that.

Otsikko
In questo, uomo - Nihat - quello che ti manca dalla nascita amico mio...
Käännös
Italia

Kääntäjä ANFOLD
Kohdekieli: Italia

In questo, uomo - Nihat - quello che ti manca dalla nascita amico mio - le ragazze ti corrono sempre dietro - ti ridurranno in pezzi
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut apple - 29 Huhtikuu 2007 14:18