Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



11ترجمه - انگلیسی-ایتالیایی - in what, man - Nihat - from birth what is missing ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیایتالیایی

طبقه محاوره ای

عنوان
in what, man - Nihat - from birth what is missing ...
متن
laurli پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی kafetzou ترجمه شده توسط

in what, man - Nihat - from birth what is missing for you my frnd - girls are always running after you - they'll tear you to pieces
ملاحظاتی درباره ترجمه
"cnm bnm" is text language for "canım benim" - it's a term of affection, but how it should be translated depends on the relationship between the writer and the recipient. I translated it as "my frnd", but it could also be "my swt (sweet)" or something like that.

عنوان
In questo, uomo - Nihat - quello che ti manca dalla nascita amico mio...
ترجمه
ایتالیایی

ANFOLD ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

In questo, uomo - Nihat - quello che ti manca dalla nascita amico mio - le ragazze ti corrono sempre dietro - ti ridurranno in pezzi
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط apple - 29 آوریل 2007 14:18