Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Brezilya Portekizcesi - Comentario de um TECNICO DE FUTEBOL
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gazete
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Comentario de um TECNICO DE FUTEBOL
Metin
Öneri
Fransergio Bastos
Kaynak dil: Türkçe
Teknik Direktör Bülent Uygun, geçen haftadan cezalı futbolcularının olmasından, bu maçta da Fransergio'nun sakatlanıp çıkmasından dolayı da oyun düzenlerinin bozulduğunu kaydetti.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Esse e um comentario de um TECNICO DE FUTEBOL...
Başlık
O Diretor Técnico...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
barok
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
O Diretor Técnico Bülent Uygun disse que a ordem de jogo se tornou pior porque Fransergio se aleijou e saiu do jogo e alguns jogadores já foram castigados na semana passada
En son
casper tavernello
tarafından onaylandı - 22 Ekim 2007 20:56