Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İtalyanca - Ne demande pas ce que les autres peuvent faire...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizceİtalyanca

Kategori Dusunceler - Gunluk hayat

Başlık
Ne demande pas ce que les autres peuvent faire...
Metin
Öneri Vesna
Kaynak dil: Fransızca

Ne demande pas ce que les autres peuvent faire pour toi,
mais ce que toi, tu peux faire pour les autres
Çeviriyle ilgili açıklamalar
pour un tatouage

Başlık
Non chiedere quello che gli altri possono fare...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Vesna
Hedef dil: İtalyanca

Non chiedere quello che gli altri possono fare per te, ma quello che puoi fare tu per gli altri
Çeviriyle ilgili açıklamalar
per un tatuaggio
En son apple tarafından onaylandı - 6 Mayıs 2007 14:45